忏魂曲原版中英文歌词(揭秘世界十大禁曲)

《忏魂曲》(Deliver me)的曲作者是美国人,据说曲成之时即是他的忌日,一首看似悉数平常的宗教赎罪曲,却导致自杀者数以千计。故又被命名为《恶魔曲》。自杀者无外乎是最虔诚的教徒,他们向上帝忏悔自己的罪行的同时,又越来越不堪忍受痛苦的现实和生活给予自己的报应与惩罚,于是纷纷选择

忏魂曲原版中英文歌词(揭秘世界十大禁曲)

了结苦难的一生。教徒们相信天堂的存在,对上帝召回更是欣然接受。在《忏魂曲》歌声中,死亡不再可怕,它来得越早,就意味着解脱得越早,教徒们纷纷迫不及待的离开人间地狱、升入理想中的天堂,解放自我。所以才会有如此多人听这首歌赎罪。无论真相是否如此,但这首歌的旋律的确太过伤感,所以已被列入世界三大禁曲,切断了一切曲谱来源。

中文歌词

嗅着血液的芬芳,我找到安魂的殿堂

一片破败景象,幽灵放荡歌唱

黑色迷迭香绽放,藤蔓蜿蜒生长

灵魂张望,信仰血色的月光

嗅着血液的芬芳,我找到安魂的殿堂

长发的吸血女王推开尘封的窗

枯树枝影照她的脸庞,清纯如少女一样

她幽怨的声线与亡灵一起咏唱

心爱的人啊,你是否还记得我模样

我入葬的晚上,你是否一直悲伤

嗅着血液的芬芳,我找到安魂的殿堂

远处横陈的雕像,断臂隐藏在一旁

那是女神的狂想,用中指指示方向

红色的小花开在她的身旁,那是天堂

前面有一处深渊,小河淙淙流淌

鲜血一样的河水,灌溉嗜血的渴望

那是女王的汤盘,盛放变质的浓汤

她会掐断花的脖颈,问它是否哀伤

一直悲伤

嗅着血液的芬芳,我找到安魂的殿堂

日与月璀璨消长,我却只能见到月亮

她有叫人沉迷的味道,血红的浓郁和银白的清香

女王低声吟唱,断颈的小花躺在她的脚旁

它们喜欢阴冷的地方,隐藏在深渊枯树旁

每一个死寂的夜晚,聆听血液在地下隐秘的声响

它们喜欢诡异的咏唱和死灵的歌声一样

唱的是奢想的报复还是寥落的绝望

远去的爱人啊,你是否记得我模样

当我俯视我的葬礼的时候,为何没有碰上你的目光

嗅着血液的芬芳,我找到安魂的殿堂

那里的花是一个模样,都在静静的生长

如果没有静谧的月光,怎会如此阴凉 `

破败的草地散发腐烂的幽香

美貌的精灵在宫殿秘密的徜徉

她们也在思念谁带着回忆的哀伤

藤曼葱郁缠绕,隐藏复仇欲望

等待那天到来,品尝血一样味道的汤

最爱的人啊,你是否也和我一样

等待爱的来临,我们被一起埋葬

嗅着血液的芬芳,我找到安魂的殿堂

生命肆意生长,暸望无尽忧伤

花朵低头歌唱,歌唱不死主张

拥有曼珠沙华的地方回忆一定在绽放

远去少年背影,嵌在含泪的眼眶

没人祝福的爱情不会因此灭亡

有人选择懦弱,有人决定坚强

蓝色忧郁的河流可否洗刷过往

亘古的约定,可否有人坚守不忘

软弱的借口和随意的敷衍,扼杀了一朵美丽的花

那美丽在等待中枯萎变成伤变成恨变成血腥的渴望

我要找到他无论他是否变了模样

我会记得他的眼神,曾经那样清透

我会记得他的誓言,曾经那样响亮

我会记得他的背叛,曾经那样让我离去的仓皇

他已经离去用我温柔又冰凉的掌

他会很幸福,因为没有了我的阻挡

我重新回到属于我的地方

因为爱,我放弃了自己又一次独自在阴暗徜徉

可怜的女王和她的花儿一样 .

最终选择独自喝下那一份血一样的汤

亲爱的人啊,不论你去向何方

请无意中想起你曾经美丽的新娘

爱情转入坟墓的瞬间,已经意味着消亡

一切的悲鸣,都是生者的自我感伤

折叠英文歌词

Smelling the fragrance of blood, I find requiem hall

A run-down scene, the specter of debauchery singing,

Black rosemary blooming vines meandering growth

The soul looked, beliefs Scarlet moonlight

Smelling the fragrance of blood, I find requiem hall

Long-haired vampire queen opened the dusty window

The deadwood shadow as her face, pure, such as teenage

Resentment of her voice, together with the souls of chant

Loved one, you remember I look like

I demeaning the night, you sad

Smelling the fragrance of blood, I find requiem hall

Lounging on the statue in the distance, Brokeback hidden in the side

That is the goddess of fantasy, with the middle finger to the direction of the

Small red flowers in her side, it is a paradise

In front of an abyss, the river murmuring flowing

Blood, like the river, irrigation bloodthirsty desire

It was the queen’s soup plate, in full bloom deterioration soup

She would cut off the neck of the flower, and asked whether it sad

Distant lover, ah, you remember I look like

I was bleeding, you sad

1requiem hall

Flowers there is an appearance, in the quiet growth

If there is no quiet moonlight How could such a cool `

The dilapidated grass distributing rotten fragrance

Beautiful elves in the palace secret wander

They also miss the grief who with memories

Vine winding Man lush, hidden desire for revenge

Waiting for the day to come, like the taste of the soup to taste blood

Favorite people, ah, you and me

Waiting for love to come, we were buried with

Smelling the fragrance of blood, I find requiem hall

Life wanton growth, lookout endless sorrow

The flowers bow singing, singing undead advocates

Local memories must have lilies in bloom

Away Juvenile backs, embedded in tearful orbital

The love nobody blessing will not perish

Some chose to cowardly, it was decided to be strong

The blue melancholy river Can wash past

Can someone stick did not forget everlasting agreement

Weak excuses and casual perfunctory stifle a beautiful flower

That beautiful wilt become hurt into hate waiting into a bloody desire

I want to find him regardless of whether he has changed appearance

I will remember the look in his eyes, once as perfectly clear

I will remember his vows, once as loud

I will remember his betrayal had so let me leave the panic

He had left with my gentle cold palm

He will be very happy, because I blocked

I am back to where I belong

Because of love, I gave up again alone in the dark wander

The poor queen and her flowers.

The final choice alone drank a blood soup

Dear people, whether you’re aiming for

Inadvertently reminds you once beautiful bride

Transferred to the moment of the grave of love, has come to mean the demise

All lament, are the living, self-sentimental.

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至QQ邮箱:3628405936@qq.com 举报,本站将立刻删除。
(2)

相关推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注