距离疫情爆发半个多月了
各省又通知延长开学和复工…
2020年经济下行
对许多人的生活造成了影响
裁员、降薪、亏本、倒闭、物价上涨、
生活受到诸多方面的限制
这时想到罪魁祸首——
吃野带来这场灾难的人
就恨不得把他们通通派去疫区做义工
然而就在这样一个
全国病例每天都在增加的非常时期
无数医护人员日夜不眠不休救死扶伤之时
居然还有利益熏心的不良商贩
顶风作案
“人死了没办法,
我的生意还得继续啊。”
有些人在这种非常时期
依然能说出这样没有良心没有羞耻感的话
病源爆发后
蝙蝠、果子狸等成了众矢之的
可这些成为野味的动物有什么错
错的只是残忍吃掉他们还要怪到他们头上
的丑恶生灵
那么,吃野味,“野味”用英文可以怎么表达?
你可能猜不到是用这个单词!
↓
Game
“野味”
(你没看错,就是“游戏”的game)
Don’t touch, buy or eat game!
不要接触、买或者吃野味!
game 在这里是指“野味,野禽”。
或者叫 game meat(野生动物的肉)
另外常看到的“野味”说法还有
bush meat,wild meat
(你没看错,还真可以直译)
图:国家移民管理局微博截图
这次中国国家移民管理局官方微博发布的
《新型冠状病毒感染的肺炎公众预防提示》中,
也用了 game
此处“ gamey” 是 game 的形容词写法。
用来代替 wild meat。
如果你出国在郊外看到这个表达,
可一定不要get错了意思啦!
“game”这个单词可有点不简单,
它除了我们熟知的名词“游戏”
还能做形容词和副词:
一、当Game做形容词
没错,game还可以做形容词,
表示“勇敢的,有决心的,敢作敢为的”
在句中可用作定语或表语。
例句和用法:
She put up a game fight against
her detractors.
她勇敢对抗那些诽谤她的人。
He was a game fighter even
when he was losing.
即使当他失败的时候,
他也是一位勇敢的战士。
二、与For 连用,Game for sth.
表示 “愿意的,心甘情愿做某事”
例句和用法:
Are you game for a swim?
你愿意去游泳吗
这次疫情带出了很多新的名词
出镜率非常高的
除了前面科普过的:
Noval coronavirus pneumonia
(NCP)
新型肺炎病毒
Surgical Mask
外科医用口罩
N95 respirator
N95口罩
还有一些在外媒新闻中
出现频次也非常高的词汇,
今天我们就再来盘点一波:
人畜共患性疾病
Zoonotic Disease
呼吸道综合征
Respiratory Syndrome
人传人
Person-to-person Transmission
超级传播者
Super-spreader
追踪密切接触者
Trace close Contacts
发病率
Incidence Rate
致死率
Mortality Rate
病毒的动物宿主
Animal Hosts
瞒报
Underreport
封城中
On lockdown
以上,你都学会了吗?
-End-
@今日作业
#WHO defines zoonoses as diseases
and infections that are naturally transmitted
between vertebrate animals and humans. #
你会怎么翻译这个句子?
关注我,评论区来交作业吧~