ビジネスメールの正しい書き方 |
|
日本 写作方法 商务邮件的 |
|
本期公众号,小编想给工作中需要用日语写邮件的小伙伴们,讲一讲日本邮件的正确写法。希望对大家有所帮助。 |
模板
接下来小编分八个部分给大家讲解一下:
日本邮件写法
宛先 |
收件人邮箱 ★分清To、Cc、Bcc To:承办人、直接进行交涉的主要对象的电子邮件地址。 CC(副本抄送):所有收件人都看得到其他人的电子邮件地址。 BCC(密件抄送):收件人看不到自己以外的电子邮件地址、姓名等。 |
件名 |
标题 标题最重要的就是简明扼要。 (不要太长,后面可能会不显示) 错误例子: ・お願い・ご相談・ご案内 (光看标题不知道你想说什么) 正确写法: ・お見積もり内容ご確認のお願い(〇〇社様用)・お打ち合わせ日程調整のお願い(8/10 本社営業部向け)・新製品発売キャンペーンのご案内(9/1~9/30) (在标题把邮件目的写清楚) |
添付 |
附件 ①如果文件个数很多,可以压缩成一个文件发送。 ②每封信的附件大小最好不超过2M,如果需要发送比较大的附件,请事先确认好对方邮箱所能支持附件的大小。 ③附件最好在新建邮件的第一时间添加到邮件上,这样会减少发完邮件才发现忘记添加附件的情况。 |
宛名 |
收件人 邮件写给其他公司的人: 社外宛メールの宛名の例株式会社〇〇営業部課長××××様 邮件公司内部的人: 社内宛メールの宛名の例経理部〇〇様 |
挨拶 |
问候语 邮件写给其他公司的人: 社外宛メールの挨拶・名乗りの例・基本(一般情况)いつもお世話になっております。〇〇商事〇〇課の〇〇です。・状況に合わせて(特殊情况)お忙しいところ失礼いたします。〇〇商事〇〇課の〇〇です。・初めての連絡(初次联络)初めてご連絡いたします。〇〇商事〇〇課の〇〇です。・返信(回信)ご連絡いただき、誠にありがとうございます。 邮件公司内部的人: 社内宛のメールの挨拶・名乗りの例お疲れ様です。〇〇課の〇〇です。 |
要旨 |
正文 ①内容要清晰 ②排版不能杂乱 ②敬语使用要正确 |
結び |
结尾寒暄 結びの挨拶の例・基本(一般情况)何卒よろしくお願い申し上げます。引き続きどうぞよろしくお願いいたします。・お願い(请求)お手数かとは思いますが、ご確認よろしくお願いいたします。お力添えのほど、よろしくお願いいたします。・心遣い(关心)ご不明な点などございましたらお気軽にご連絡ください。ご多忙と存じますが、くれぐれもご自愛ください。 |
署名 |
署名 ・公司名称 部门名称 ・姓名・邮递区号、住址・电话号码/传真号码・电子邮件 例: 〇〇会社〇〇部 〇〇〒×××-××東京都〇〇区△△ビル〇F電話 04-×××-××× / FAX 03-×××-×××メール〇〇@〇〇.co.jp |